Три книги корейских авторов на русском языке

Авторское мнение Александры Полупановой из России

1. «Как она использует свои слезы» — Чон Ун Ён

«Честно говоря, я никому не хочу рекомендовать эту книгу...» — Пак Мин Гю.
Вы встретите эту фразу сразу, на обложке, и, возможно, она будет вашим решающим фактором. Может нет.
Книга очень «про физиологию», переживания разного рода (внутренние и глубокие), которые выражаются очень странно и, простите за тавтологию, очень физиологично.
От каждого рассказа веет смирением и принятием своей судьбы, своей жизни, от которой, как ни крути, тебе все равно никуда не деться.
И никогда не знаешь от чего станет легче.
— можно ли отказаться от старения?
— можно ли отказаться от слез?
— если у тебя великое имя, то ты тоже великий?
— можно ли освободиться, умерев?
— что будет, если напишешь роман просто так, от скуки?
Цитата: «Тот, кто любит цветы, завянет раньше цветов и, прежде чем цветы, будет раздавлен».

2. «Тайная жизнь растений» — Ли Сын У (18+)

Роман — метафора? Не знаю.
Жизненные ситуации? Воображаемые ситуации? Переживания автора? Сны автора? Не знаю.
Точно скажу, что о аннотация написанная на первых листах очень притягательная, таинственная и романтичная, но при погружении в книгу вы там этого не найдете. Скорее о «любить человека по разному». Про отношения между людьми, членами семьи, про себя, в конце концов.
Снова это смирение, которым пропитаны многие корейские книги, где поднимается тема человека в обществе и человека в семье.
Поразительно, что очень часто можно уловить в текстах ненавязчивое желание героев книг (корейских) стать деревом, растением. Чем-то недвижимым, но живым.
По моему, это очень странная, очень сильная и трагичная книга.
Цитата: «Здравый смысл пасует перед импульсом».

3. «Город знакомых незнакомцев» — Чхве Ин Хо (18+)

Что вообще тут происходит? — вопрос тихий и спокойный. Не крик в агонии, с поднятыми к небу руками.
Что вообще тут происходит? — почти как, — Скажите, а хлеб свежий?
Роман позиционируется как фантастично-социальный, но он скорее очень социальный с крупицами фантастики, а это, надо сказать, очень частое явление в корейских романах.
Тема социальности всегда актуальная, всегда затрагивается, всегда раскрывается знакомыми нотами и, в тот же момент, очень субъективна.
Героя книги не может вспомнить полтора часа своей жизни и на основе этого меняется его окружение, его жена, его мир.....или просто его восприятие всего этого.
Читается поразительно легко. Взахлеб почти что. И чем дальше, тем сильнее захватывает, хотя в конце.....на какие вопросы изначально заданные книгой, вы смогли ответить?
Цитата: «И был это рай Омеги».
В завершении хочу написать, что все эти книги хороши в одном — в них главные герои все время задаются какими-то вопросами, ищут что-то, пытаются победить.
И в конце каждой книге мы, как и герои, не находим так необходимых нам всем ответов, неожиданных сокровищ или заслуженных побед.

Источник