Коре-мар. Настоящее, прошлое без будущего

Дмитрий Юн

Многие корейцы на территории СНГ слышали говор диалекта коре-мар от своих бабушек и дедушек или даже родителей. Это диалект корейского языка, на котором, говорили наши предки, на сегодня он сильно отличается от сеульского и пхеньянского диалектов. Его истоки берут начало от хамгёнского диалекта, который распространён в северокорейских провинциях Хамгён-Пукто, Хамгён-Намдо и Янгандо.

Молодой учёный Дмитрий Юн из НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге, рассказал о своём исследовании диалекта в рамках научной работы. Также в интервью он поделился мнением о том что ждёт диалект в ближайшее время и почему он на пути к статусу “мертвого языка”.

Осталось не так много говорящих людей

Очень трудно найти людей, которые могут говорить на этом диалекте сегодня, основной этап работы проходил в Санкт-Петербурге. Я должен был найти носителей нашего диалекта и это было очень трудно. Но несмотря на то что я нашёл несколько человек говорящих на нем, все знания сводились к бытовым вещам и лексике, связанной с традициями.

Во время разговора мне надо было задавать много наводящих вопросов так как возраст моих респондентов был 60-70 лет, конечно, хотелось бы узнать о нашем диалекте не только с позиции бытовой лексики, а также узнать о лексике, которая была бы применима в других сферах жизни.

Так в процессе исследования этого диалекта мы можем проследить многие социологические изменения, выстроить гипотетические теории, почему многие слова и выражения утратили силу.с течением времени.

Так человек не мог сказать мне о лексике, связанной со спортивным плаванием, он использовал другие глаголы, чем существующие в южнокорейском диалекте. Здесь мы видим, что сужается лексика диалекта языка и мы можем примерно сделать выводы о том какое языковое положение у диаспоры на сегодня, проследить процесс изменения языка и сделать общие выводы.

Цель на текущем этапе исследования проследить связь с литературным корейским. Носителям корейского языка сложно понимать наш диалект, как известно тоника русского языка и корейского языка очень различается. Когда мы говори слово “корова”, мы можем произносить её со звуком “о” или “а”.

Но в корейском языке больший диапазон звуков, которые могут менять слова и их значение, лексика связана с тоническим построением. И наш диалект — это корейский язык, который утратил многие элементы, потому что люди перестали лексику, которая не использовалась с течением времени. Он утратил многие языковые элементы, потому что люди перестали о них говорить.

Диалект кореинов, который развился у нас, утрачивает своё влияние. Спрашивая у респондентов, они часто говорили, что это не престижно, многие люди начали переучиваться, так как надо было выучить русский язык. Один из них сказал что нет смысла учить диалект, когда есть литературный корейский язык.

Я знаю случаи, когда родители пытались научить ребёнка коре-мар, но они сами не обладали знаниями, которые бы могли помочь в изучении диалекта. Люди стремятся к тому чтобы их дети обучились корейскому языку.

Не стоит забывать и о диалекте китайских корейцев, чья лексика схожа с нашей и также есть неподтверждённая информация, что на Филиппинах есть диаспора корейцев чей диалект близок нашему.

Коре-мар и его будущее

На сегодня я могу сказать, что наш диалект вскоре может стать мёртвым языком, я не вижу будущее, может быть есть семьи, которые его пытаются сохранить, но это связано чисто с культурными аспектами, сохранением национальной идентичности.

Не стоит забывать, что один из важных факторов по сохранению языка — его постоянное использование, но здесь уже нельзя говорить об обучении диалекту, думаю, что он сохранится в рамках обрядовой или культурной лексики.

Также в России есть большая диаспора на Сахалине, но их диалект идёт южнокорейского. А в Санкт-Петербурге, в силу того, что там нет такого количества корейцев как в Казахстане или в Узбекистане знание диалекта пропадает быстрее.

Здесь мне интересно передать информацию респондентов о том отличается ли грамматика, могут ли они прочесть текст и понять смысл, я был бы очень рад услышать, что какая-нибудь семья, сказала бы что грамматика отличается от традиционных норм языка и мне бы хотелось об этом поговорить.

На сегодня всплеска интереса к диалекту нет, по причине того что очень трудно найти говорящих на этом языке. Хотелось бы сохранить частицы этого диалекта, даже если ценность моей работы нулевая в плане сохранения нашего наследия. Но даже такие шаги позволят сохранить то немногое что от него осталось, хотелось бы пообщаться с людьми в Узбекистане, которые говорят на коре-мар.

Контактные данные для связи с Дмитрием:
Телефон: +998909649535 ; +79312048486
Электронная почта: yunpoe@yandex.ru

Источник

Смотрите также